1996年9月に中国語スクールを開設して以来、常に学習者の立場を考慮した指導と、長年にわたる当社の業務経験に基づくカリキュラムにより、ご好評をいただいてまいりました。
以下の通り、中国語の通学・通信講座を開講します。
受講形態 | コース | 開講日 | 受講回数 |
---|---|---|---|
通学 | 翻訳者養成コース(基礎科/本科) | 4月・10月第4週土曜日より | 週1回・全12回(3か月) |
メディア通訳・翻訳コース(基礎科/本科) | 4月・10月第4週土曜日より | 週1回・全12回(3か月) | |
通信 | 翻訳者養成コース(基礎コース/上級コース) | 毎月1日より | 月1回・全12回(1年) |
特許翻訳コース(基礎コース/上級コース) | 毎月1日より | 月1回・全12回(1年) | |
メディア翻訳コース(基礎科/本科) | 毎月1日より | 月1回・全12回(1年) | |
通学 | 中国語資格試験対策講座(初級コース/中級コース/上級コース ※遠隔地の受講希望者は通信制も可能 |
初級:1月月曜日より 中級:1月木曜日より 上級:応相談 |
初級:週1回・全10回 中級:週1回・全10回 |
プロの翻訳者から直接講義を受けることができます。翻訳という仕事の難しさから面白さまで、翻訳の世界を肌で体感できることが通学制の醍醐味です。
・年2回開講(原則として4月、10月の第4週土曜日より)
・週に1回(全12回)
・授業の日程は、受講希望者の希望日時及び講師の可能な日時を調整し決定致します。
・クラス分けのための入学テストあり
翻訳家を本気で目指す方のために、翻訳技能を身につけるトレーニングを行います。
さまざまな分野の翻訳を体験することで、多くの分野の翻訳に対応できるスキルを養います。
特徴 |
---|
1.定員10名の小人数制。 |
2.現在活躍中のプロの翻訳者が中国語と日本語により指導を行います。 |
3.翻訳会社ならではのノウハウを生かした教材を用いて、実践的に学習できます。 |
メディア関連の通訳者・翻訳者を目指す方のためのコースです。
テレビドラマや映画、インタビュー映像、インターネットニュース等メディア全般の題材を用いてメディア業界のニーズに応えることの出来る知識と技術を身につけます。
特徴 |
---|
1.講師は日本のメディア業界・広告業界の最先端に通ずる、プロの通訳者・翻訳者。 |
2.授業は実際の映像を使いながら、通訳・翻訳のノウハウと共にメディア業界の現状や基礎知識、さらには最先端ビジネスのホットな情報も紹介するライブな授業。 |
3.教材はメディア業界で需要の高い分野や話題のテーマにスポットを当てた実践的教材。 |
通信制コースでは、自宅で好きな時にじっくり翻訳の勉強をすることが出来ます。
忙しい会社員の方や、当スクールに通うことのできない遠方住まいの方に適したコースです。
海外にお住まいの方にも対応しております。
・毎月1日から受講可能
・月に1回1年間(添削12回)
・メールでの課題送付(郵送も可。メディアコースの映像課題は郵送のみ)
さまざまな教材に触れながら、基礎からより実践的なレベルまでの翻訳技能を身につけることができます。
和訳のみ/中国語訳のみ、台湾華語に特化、テーマを特化するなどのオプションによる受講も可能です。
それぞれのレベルや目的に合わせた教材をお送りいたします。
特徴 |
---|
1.講師は現在活躍中のプロの翻訳者。 |
2.翻訳会社ならではのノウハウを基にした教材を用いて、実践的に学習できます。 |
知的財産権における日中両国の制度や慣習の違いを学びつつ、実践的な特許翻訳技術を身につけることができます。
和訳のみ/中国語訳のみ、特許分野を特価するなどのオプションによる受講も可能です。
特徴 |
---|
1.講師は現在活躍中のプロの特許翻訳者。 |
2.実際の知的財産権関連文書を用いて実践的な翻訳手法を学ぶことができます。 |
メディア関連の翻訳者を目指す方のためのコースです。
基礎科では、前半に基礎的な翻訳技能を学び、後半からはメディアで話題のテーマなど実践的な課題に取り組んでいただきます。
本科では、さらにレベルアップした実践的なテキスト課題全12回をお送りします。
また、オプションにより映像課題のみ、テキストと映像を組み合わせた課題による受講もできます。
特徴 |
---|
1.講師は日本のメディア業界・広告業界の最先端に通ずるプロの通訳者・翻訳者。 |
2.実際の映像を使いながら、通訳・翻訳のノウハウと共にメディア業界の現状や基礎知識、さらには最先端ビジネスのホットな情報も紹介。 |
3.教材はメディア業界で需要の高い分野や話題のテーマにスポットを当てた実践的教材。 |
過去に出題された試験問題の分析に基づいた授業により、受講生を希望の中国語検定試験合格へと導きます。
会話力・読解力・表現力・応用力といった合格後の実用性も重視します。
※遠隔地の受講希望者は、通信制による受講も可能です。
【対象】
・中国語の資格を就職や留学に活かし、個人のスキルアップをしたい方。
・中国語のコミュニケーション能力を高め、海外ビジネスに活かしたい方。
・中国語の総合的語学能力を高め、プロの翻訳者・通訳者を目指す方。
コース | 対象 | 内容 |
---|---|---|
初級コース | 中国語を初めて学ぶ学生 | 検定試験に必要な単語、基本文法を学び、読む・書く・話す・聞く、といった各能力をバランスよく養います。中国語検定試験4級の合格を目指しながら、「ことば」の背景にある中国の文化にも触れていき、自信を持って、中国語初級能力を身につけるように学習していきます。
・目標レベル :中国語検定4級 ・開講日:月曜日(全10回) ・期間:1月~3月 ・開講時間:18:00~20:00 ・受講料:30,000円(初回受講のみの場合は5,000円) ・テキスト費:3,000円 |
中級コース | 中国語初級レベルを有する方 | 既に学んだ単語や文法事項を再確認しながら、蓄積してきた知識をいかに活用するかを工夫し、さらなる文の構造を徹底的に学びます。中国文化や社会背景を交え、中国語の会話力を高めると同時に、中級レベルの読解力・表現力・応用力を身につけていきます。
・目標レベル:中国語検定3級 ・開講日:木曜日(全10回) ・期間:1月~3月 ・開講時間:18:00~20:00 ・受講料:30,000円(初回受講のみの場合は5,000円) ・テキスト費:3,000円 |
上級コース | 中国語検定2級以上を目指す方 | 読む・書く・話す・聞く、の4技能をさらに高める学習をします。より高度な語彙を習得して、時事問題に関する文書や専門的な文書を理解する力を養います。 ビジネスで中国語を使う方で、さらなるブラッシュアップが必要な方に適したコースです。 |
【講師】
本講座は、北京大学を卒業後、東京外国語大学大学院で博士号を取得し、検定試験指導の実績を持つ講師が担当します。丁寧な指導と授業の質には定評があり、受講生の中国語検定試験3級合格率は90%に上ります。他にも、中国語スピーチコンテスト・中国語作文コンクールで一等賞、三等賞、努力賞などを獲得した受講生も出ており、単に検定試験の合格を目指すだけでなく、総合的な中国語能力の習得を目指します。
特徴 |
---|
1.経験豊富なベテラン中国人講師が、日本語と中国語でレッスン |
2.定員10名の少人数クラス |
3.過去の試験問題の傾向と分析に基づき作成されたオリジナル教材を使っての授業と、模擬試験によるシミュレーション |
4.各自のレベルに合わせたカリキュラム |